Las traducciones de Gottfried Keller al castellano. Un modelo de "infidelidad" justificable

DSpace/Manakin Repository

Las traducciones de Gottfried Keller al castellano. Un modelo de "infidelidad" justificable

Show full item record

Title: Las traducciones de Gottfried Keller al castellano. Un modelo de "infidelidad" justificable
Author: Hernández González, María Isabel
Abstract: La fortuna del narrador suizo Gottfried Keller en nuestro país, no ha sido, en algunos aspectos, tan mala como el lector podría pensar a la sola vista de la inexistencia de traducciones de sus obras en el mercado literario actual. Sin embargo, esta gran laguna (que, por suerte, será cubierta en breve con una excelente traducción de Gonzalo Tamames) tiene su origen, tal vez, en la poca acogida que tuvieron las primeras traducciones de la más conocida de las obras de este autor
Publisher: Universidad de León
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-issn: 1132-3191
URI: http://hdl.handle.net/10612/6409
Date: 1997-03-23
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-tipo: info:eu-repo/semantics/contributionToPeriodical
Subject: Traducción e interpretación
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-palclave: Keller, Gottfried, 1819-1890
Exportar referencia a Refworks:


Files in this item

Files Size Format View
Las traducciones de Gottfried Keller.pdf 4.979Mb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics