La expresión lingüística de la evaluación en el discurso de opinión: análisis léxico-contrastivo inglés-español = The linguistic expression of evaluation in opinion discourse: English-Spanish lexical-contrastive analysis

DSpace/Manakin Repository

La expresión lingüística de la evaluación en el discurso de opinión: análisis léxico-contrastivo inglés-español = The linguistic expression of evaluation in opinion discourse: English-Spanish lexical-contrastive analysis

Show full item record

Title: La expresión lingüística de la evaluación en el discurso de opinión: análisis léxico-contrastivo inglés-español = The linguistic expression of evaluation in opinion discourse: English-Spanish lexical-contrastive analysis
Author: Pérez Blanco, María
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-advisor: Ramón García, Noelia
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-contributor: Facultad de Filosofia y Letras
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-area: Filologia Inglesa
Abstract: La presente tesis doctoral aborda el estudio de la función semántica de la evaluación en inglés y en español. Entendida como la expresión del punto de vista o actitud del autor, la evaluación es una función léxico-semántica compleja que abarca numerosos significados y es actualizada en el texto escrito a través de una infinita variedad de recursos lingüísticos. El presente estudio de carácter contrastivo se centra en la expresión léxico-gramatical de la evaluación en inglés y en español en el discurso escrito a través de dos recursos concretos: los adjetivos evaluativos y los adverbios de modalidad epistémica. El estudio consta de dos casos prácticos diferenciados. El primer caso de estudio se ocupa de la categoría de los adjetivos evaluativos para la que se identifican las expresiones léxicas típicas de cada lengua y su frecuencia y se analiza cómo contribuyen a la expresión de la evaluación mediante el examen de las distintas estructuras sintácticas en las que participan y de los objetos que evalúan en los textos. El segundo caso de estudio, se centra en los adverbios (y locuciones adverbiales) de modalidad epistémica, y analiza las formas más frecuentes en ambas lenguas, su frecuencia y, sobre todo, su función.
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-desfisica: 565
URI: http://hdl.handle.net/10612/8214
Date: 2018-06-04
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-date-submitted: 2013-06-20
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-tipo: info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Subject: Lingüística
Traducción e interpretación
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-palclave: Lingüística aplicada
Enseñanza de lenguas
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-accessRights: info:eu-repo/semantics/openAccess
Exportar referencia a Refworks:


Files in this item

Files Size Format View Description
tesis de MARÍA PÉREZ BLANCO.PDF 7.592Mb PDF View/Open Tesis de María Pérez Blanco

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics